//==============================================
//		FRENCH LOCAL FILE FOR BEAIM 1.5
//	Please note that this is a quick and dirty
//	translation and may have some errors in it.
//	If you discover such an error please fix
//	this file and email it to:
//		greg@fifthace.com
//==============================================
// if you translated this file, then your name goes here!
TRANSLATED_BY = "tantalic"
//==============================================
// login window stuff...
LW_LOGIN = "Se relient"
LW_SETUP = "Préférences"
LW_SCREEN_NAME = "Nom D'Écran"
LW_PASSWORD = "Mot de passe"
LW_SAVEPW = "Économiser Le Mot de passe"
LW_AUTOLOGIN = "Reliez Automatiquement"
//==============================================
// buddy list stuff...
BUDDY_LIST_NAME = "Liste De Copain"
AVAILABLE_ITEM = "Disponible"
CUSTOM_AWAY_MSG = "Message Parti De Coutume"
PEOPLE_MENU_NAME = "Les gens"
AWAY_MENU_NAME = "Loin"
PREFERENCES = "Préférences"
EDIT_PROFILE = "Éditez Votre Profil"
ABOUT_BEAIM = "Au sujet De BeAIM"
LOGOUT_NAME = "Sortie du système"
QUIT_NAME = "Quitté"
CONTACT_USER = "Utilisateur De Contact"
GET_USER_INFO = "Obtenez L'Information D'Utilisateur"
SEARCH_BY_EMAIL = "Recherche par adresse de E-mail"
EDIT_BUDDY_LIST = "Éditez La Liste De Copain"
EDIT_BLOCK_LIST = "Éditez Bloqués Les Utilisateurs"
NO_AWAY_MSGS = "Aucun Message Parti Défini"
EDIT_AWAY_MSGS = "Éditez Partis Les Messages"
BLST_MENU_CONTACT = "Contact"
BLST_MENU_GETINFO = "Obtenez L'Information"
//==============================================
// preferences items...
PREFS_PAN_GENERAL = "Général"
PREFS_PAN_IMWIN = "IM Windows"
PREFS_PAN_COLORS = "Couleurs"
PREFS_PAN_KEYS = "Clés"
PREFS_PAN_CONNECTION = "Connexion"
PREFS_GLANG = "Langage:"
PREFS_GSBLAW = "Montrez la liste de copain dans toutes les zones de travail"
PREFS_GPSE = "Effets sains de jeu"
PREFS_GEBDI = "Permettez le graphisme deskbar de BeAIM"
PREFS_GSBWE = "Montrez l'entrée de Window de BeAIM dans le deskbar"
PREFS_GDEFENC = "Codage De Défaut:"
PREFS_GGLOBAL = "Configurations Globales:"
PREFS_GUSERSPEC = "Configurations Utilisateur-Spécifiques:"
PREFS_KTABFUNC = "La clé de tabulateur:"
PREFS_KTABISTAB = "Insère un caractère de tabulateur"
PREFS_KTABISFS = "Commute le foyer de Window"
PREFS_KENTERFUNC = "La clé d'entrée:"
PREFS_KENTERISLB = "Insère une rupture de ligne"
PREFS_KENTERISDEF = "Presses the default button"
PREFS_CIMWCOLORS = "Im Couleurs De Window:"
PREFS_CDEFBGCOLOR = "Couleur de fond de défaut"
PREFS_CDEFFONTCOLOR = "Couleur de fonte de défaut"
PREFS_CUNMSGFINYOU = "Username:  messages de vous"
PREFS_CUNMSGTOYOU = "Username:  messages à vous"
PREFS_CEVENTCOLORS = "Événements du copain logon/logoff"
PREFS_CIRCSTYLE = "IRC-style / moi actions"
PREFS_IMWINALLWS = "Montrez dans toutes les zones de travail (le défaut)"
PREFS_IMPOPUPIMWIN = "Popup quand des messages sont reçus (le défaut)"
PREFS_IMSHOWTIMESTAMPS = "Montrez les horodateurs pour chaque message (le défaut)"
PREFS_IMSHOWFONTCOL = "Montrez la couleur de fonte et classez les attributs (le défaut)"
PREFS_IMENABLELINKS = "Permettez les liens de web/e-mail"
PREFS_IMPREFIXMSGS = "Préfixez la barre de titre avec ' > ' quand les messages arrivent"
PREFS_IMIRCMEACTIONS = "Affichage IRC-style '/me' actions"
PREFS_IMTEXTMAG = "Rapport optique Des Textes:"
PREFS_CAIMSERVER_LABEL = "serveur de AIM"
PREFS_CPROXYSERVER_LABEL = "Proxy Serveur"
PREFS_CPROXYSETINGS_LABEL = "Configurations De Procuration"
PREFS_CPROXYNONE = "Aucun"
PREFS_CPROXYHTTPS = "HTTPS"
PREFS_CPROXYSOCKS5 = "SOCKS5"
PREFS_CSERVER_NAME = "Serveur:"
PREFS_CPORT_NAME = "Port:"
PREFS_CUSER_NAME = "Utilisateur:"
PREFS_CPASSWD_NAME = "Mot de passe:"
PREFS_CAUTH_REQD = "L'authentification a exigé"
PREFS_CHTTPS_WARNING = "Les serveurs de procuration d'un certain HTTPS débrancheront BeAIM sans avertissement."
//==============================================
// common button/menu/whatever items
ADD_LABEL = "Ajoutent"
EDIT_LABEL = "Éditent"
REMOVE_LABEL = "Retirent"
SAVE_LABEL = "Subsistance"
CLOSE_LABEL = "Se ferment"
OK_LABEL = "Bien"
CANCEL_LABEL = "Annulent"
IGNORE_LABEL = "Ignorent"
ERROR_LABEL = "Erreur"
DONE_LABEL = "Fait"
NEW_LABEL = "Nouveau"
YES_LABEL = "Oui"
NO_LABEL = "Aucun"
ADD_BLIST_LABEL = "Ajoutez à la liste de copain"
SCREEN_NAME_LABEL = "Nom D'Écran"
EMAIL_LABEL = "adresse de E-mail"
EMPTY_LABEL = "vide"
BEHAVE_LABEL = "Comportez-vous!"
ANONYMOUS_LABEL = "Anonyme"
NORMAL_LABEL = "Normale"
GROUP_LABEL = "Groupe"
BUDDY_LABEL = "Copain"
TRANSCRIPT_LABEL = "Transcription De Causerie"
//==============================================
// profile editor...
PE_ENTER_PROFILE = "Écrivez votre profil:"
//==============================================
// about box...
AB_VERSION_STRING = "version %VER"
AB_MAJOR_CONTRIBS = "Contribuants Principaux:"
AB_HOME_PAGE = "Home Page"
AB_BEBITS_PAGE = "Page De BeBits"
AB_TRANSLATED_BY_LABEL = "Traduit par:"
//==============================================
// error/miscellanous messages...
ERR_BAD_MAG_VAL = "La valeur de rapport optique des textes doit être un pourcentage entre 50% et 150%. La valeur est remise à l'état initial à sa valeur précédente."
ERR_NO_GROUPS = "Il n'y a actuel aucun groupe défini. Vous devez créer un groupe avant que vous puissiez ajouter des copains à votre buddylist."
ERR_NO_SEND_BLOCKED = "Votre message ne pourrait pas être envoyé à %USER, parce que vous avez bloqué cet utilisateur."
ERR_NO_SEND_OFFLINE = "Pour quelque raison, votre message n'a pas pu être envoyé à %USER. Cet utilisateur pourrait être hors ligne."
ERR_BAD_WARN_ATTEMPT = "Votre tentative d'avertir %USER échoue."
ERR_GOT_WARNED = "Vous avez été juste avertis par %USER! Votre niveau d'avertissement a été grimpé jusqu' à %WLEVEL."
ERR_NO_HTML_HANDLER = "Il n'y a aucun dérouleur installé pour ' text/html '."
ERR_NO_MAIL_HANDLER = "Il n'y a aucun dérouleur installé pour ' text/html '."
ERR_ASK_WARN = "aimez-vous envoyer à cet utilisateur un avertissement normal ou un avertissement anonyme? (vous serez identifiés comme expéditeur avec un avertissement normal, mais les avertissements anonymes sont moins graves.)"
ERR_GOT_DISCONNECTED = "Vous avez été démontés du serveur de AIM."
ERR_IN_AWAY_MODE = "Vous êtes en mode parti."
ERR_BEING_IMPERSONATED = "Vous avez été débranchés parce que quelqu'un d'autre a entré en utilisant votre nom d'écran."
ERR_NO_SAVE_TRANSCRIPT = "Il y avait un problème sauvegardant le fichier de transcription."
ERR_MISSED_MESSAGES = "Vous avez pu avoir manqué quelques messages, parce qu'ils étaient envoyés trop à rapide par l'autre utilisateur."
ERR_RATE_VIOLATION = "Vous envoyez des messages trop rapides! Ralentissent un bit ou vous pourriez être débranchés."
//==============================================
// date/time units
DT_DAY = "jour"
DT_DAYS = "jours"
DT_HOUR = "heure"
DT_HOURS = "heures"
DT_MINUTE = "minute"
DT_MINUTES = "minutes"
DT_SECOND = "seconde"
DT_SECONDS = "secondes"
//==============================================
// status strings
STAT_USER_CLASS = "Classe D'Utilisateur"
STAT_MEMBER_SINCE = "Membre Depuis"
STAT_ONLINE_TIME = "En ligne Temps"
STAT_IDLE_TIME = "De veille Temps"
STAT_WARNING_LEVEL = "D'avertissement Niveau"
STAT_STATUS = "Mode"
STAT_AWAY = "Loin"
STAT_ACTIVE = "Actif"
STAT_OFFLINE = "En différé"
STAT_IDLE = "Ralenti"
STAT_UC_AOL = "AOL"
STAT_UC_INTERNET = "Internet"
STAT_UC_UNKNOWN = "Inconnu"
STAT_UC_UNCONF_INTERNET = "Non confirmé Internet"
//==============================================
// chat window stuff...
CW_WINDOW_MENU = "Window"
CW_POPUP_ON_RECEIVE = "Popup sur le message reçoivent"
CW_SHOW_WINDOW = "Montrez ce Window"
CW_SHOW_ONLYTHISWS = "Seulement dans cette zone de travail"
CW_SHOW_ALLWS = "Dans Toutes les Zones de travail"
CW_SHOW_TIMESTAMPS = "Montrez Les Horodateurs"
CW_SHOW_FONTSCOLORS = "Montrez les couleurs et les tailles de fonte"
CW_SHOW_LINKS = "Permettez les liens de web/email"
CW_SAVE_TRANSCRIPT = "Économiser La Transcription De Causerie"
CW_JUMP_PREV_WINDOW = "Branchez au Window précédent de causerie"
CW_JUMP_NEXT_WINDOW = "Branchez au prochain Window de causerie"
CW_JUMP_BUDDY_LIST = "Branchez à la liste de copain"
CW_EDIT_MENU = "Éditent"
CW_EDIT_UNDO = "Défont"
CW_EDIT_CUT = "Coupe"
CW_EDIT_COPY = "Copient"
CW_EDIT_PASTE = "Pâte"
CW_EDIT_SELECTALL = "Choisissez Tout"
CW_GET_INFO = "Obtenez L'Information"
CW_WARN = "Avertissent"
CW_BLOCK = "Bloc"
CW_UNBLOCK = "Dégagent"
CW_USE_ENCODING = "Utilisez Encoder"
CW_SEND_BUTTON = "Envoient"
CW_NO_MESSAGES = "(aucuns messages)"
CW_AUTO_RESPONSE_FROM = "Réponse automatique de %USER"
CW_EV_WENT_OFFLINE = "%USER s'est attaqué en différé à %TIME"
CW_EV_CAME_ONLINE = "%USER est venu en ligne à %TIME"
CW_EV_WENT_AWAY = "%USER s'est attaqué loin à %TIME"
CW_EV_CAME_BACK = "%USER n'est plus parti à %TIME"
//==============================================
// info window stuff...
IW_USER_INFO = "Information D'Utilisateur"
IW_WAITING_FOR_AWAY = "D' attente parti message"
IM_WAITING_FOR_INFO = "L'information d' attente d'utilisateur"
IM_GOT_INFO = "L'information avec succès reçue d'utilisateur."
IM_PROFILE_LABEL = "Profil:"
IM_AWAY_MSG_LABEL = "Message Parti:"
IW_NO_PROFILE = "Il n'y a aucun profil pour cet utilisateur."
IM_ERR_BLOCKED = "Aucune information n'est disponible, parce que vous avez bloqué cet utilisateur."
IM_ERR_INVALID = "C'est un nom incorrect d'écran, ou cet utilisateur n'est pas signé en fonction."
//==============================================
// block list stuff...
BLK_BLOCK_USER = "Utilisateur De Bloc"
//==============================================
// buddy list editor stuff...
BLE_ADD_BUDDY = "Ajoutez Le Copain"
BLE_ADD_GROUP = "Ajoutez Le Groupe"
BLE_EDIT_GROUP = "Éditez Le Groupe"
BLE_IMPORT = "Importation"
BLE_DELBUDDY_WARN = "Vous êtes sur le point de retirer ' %BUDDY ' de votre liste de copain."
BLE_DELGROUP_WARN = "Vous êtes sur le point de retirer le groupe ' %GROUP ' de votre liste de copain."
BLE_AREYOUSURE = "Êtes-vous sûr vous voulez-vous faire ceci?"
BLE_BUDDY_THERE = "Cet utilisateur est déjà sur votre liste de copain."
BLE_GROUP_THERE = "Ce groupe existe déjà! Veuillez choisir un nom de groupe différent."
BLE_GOT_BLOCKED = "%USER a été ajouté à votre liste de bloc. Cet utilisateur ne pourra plus dire quand vous êtes en ligne, et ne pourra pas communiquer avec vous."
BLE_GOT_UNBLOCKED = "%USER a été retiré de votre liste de bloc. Cet utilisateur pourra maintenant dire quand vous êtes en ligne, et pourra communiquer normalement avec vous."
//==============================================
// search results stuff...
SR_SEARCH_RESULTS = "La Recherche Résulte"
SR_NONE_FOUND = "Aucune allumette n'a été trouvée."
SR_MATCHES_FOUND = "Les allumettes de %COUNT ont trouvé."
SR_WAITING = "La recherche d' attente résulte"
//==============================================
// login steps and failures...
LF_NO_CONNECT = "N'a pas pu se relier au serveur."
LF_NO_PROXY_CONNECT = "N'a pas pu se relier au proxy server."
LF_PROXY_AUTH_FAILURE = "Panne d'autorisation de proxy server. Assurez-vous que vous utilisez le username et le mot de passe corrects pour votre proxy server."
LS_CONNECT_AUTH_SERVER = "Se relier au serveur d'autorisation"
LS_CONNECTED_AUTH_SERVER = "Relié au serveur d'autorisation"
LS_AUTH_RECEIVED = "Réponse d'autorisation reçue"
LS_CONNECTING_AIM_SERVER = "Se relier au serveur de AIM"
LS_CONNECTED_AIM_SERVER = "Relié au serveur de AIM"
LS_SENDING_LOGIN_DATA = "Envoyant des données de procédure de connexion"
LS_SENDING_BUDDY_LIST = "Envoyant la liste de copain"
LS_SENDING_USER_PROFILE = "Envoyant le profil d'utilisateur"
LS_SENDING_BLOCK_LIST = "Envoyant le profil d'utilisateur"
LS_RECV_HOST_READY = "Recevant la réponse prête de 'centre serveur'"
LS_SEND_RATE = "Envoyant la demande de cadence"
LS_RECV_RATE = "Recevant la réponse de cadence"
LS_SEND_INFO_REQS = "Envoyant des demandes de l'information"
LS_RECV_INFO_REQS = "Recevant des réponses de l'information"
LS_RECV_HOST = "Recevant la réponse de centre serveur"
LS_RECV_REPORT_INT = "Recevant l'intervalle d'état"
LS_FINALIZING = "Procédure de connexion de mener"
LS_SENDING_AUTH_DATA = "Envoyant des données d'autorisation"
LS_SENDING_CLIENT_READY = "Envoyant à ' client prêt ' le signal"
LF_INVALID_SN = "Vous avez écrit un nom incorrect d'écran."
LF_INVALID_PW = "Vous avez entré un mot de passe incorrect ou incorrect."
LF_TOO_FAST = "Vous avez entré trop de fois dans une période trop courte! Attendez un moment, et essayez encore."
LF_DUNNO = "Ne pourrait pas la procédure de connexion, pour une raison inconnue. Désolé."
//==============================================
// importer window stuff
IB_IMPORT = "Liste De Copain D'Importation"
IB_BLT_LABEL = "Fichier de liste de copain de BLT"
IB_BEAIM_UF_LABEL = "Fichier d'utilisateur de BeAIM 1.x"
IB_GAIM_LABEL = "Fichier de liste de copain de GAIM"
IB_WILL_BE_IMPORTED = "Ces noms d'écran seront importés:"
IB_PERHAPS_IMPORT = "En ce moment, votre liste de copain est vide. Est-ce que vous avez-vous un buddylist différent (de GAIM, d'un fichier de BLT, ou d'un utilisateur différent de BeAIM 1.x) ce vous voudriez importer?"
//============================================== 
// away message editor stuff
AME_ERR1 = "Ce message parti est actuel en service."
AME_ERR2 = "Donnez s'il vous plaît à ce message un nom."
AME_ERR3 = "Un message avec ce nom existe déjà! Donnez s'il vous plaît à ce message un seul nom."
AME_ERR4 = "Veuillez écrire un message!"
AME_NEW_MESSAGE = "[nouveau message]"
AME_SAVE_CHANGES = "Vous avez changé le nom ou le contenu de ce message. Voulez-vous le sauvegarder ou ignorer les changements que vous avez faits?"
AME_MESSAGES = "Messages"
AME_MESSAGE_NAME = "Nom"
AME_MESSAGE_INFO = "Information De Message"
AME_ENTER_CUST_MSG = "Écrivez votre message parti:Écrivez votre message parti:"
